REWIND: Schulzeit auf Replay! DSP 2026 REWIND: School Days on Replay! DSP 2026

Klassentreffen!

Deutsche Schule Pretoria · Ehemaligentreffen Deutsche Schule Pretoria · Class Reunion

Manche Geschichten enden nie. Sie warten nur auf das nächste Wiedersehen. Am 05. September 2026 holen wir Erinnerungen zurück, lachen über alte Zeiten und schreiben ein neues Kapitel — in Neulußheim, ein ganzes Stück von Pretoria entfernt.

Howzit, DSP crew! Some stories never really end — they just wait for the next reunion. On 5 September 2026 we're bringing back the memories, having a good laugh about the old days, and writing a new chapter — this time in Neulußheim, a fair way from Pretoria.

📝 Zur Anmeldung📝 RSVP now 📸 Fotos hochladen📸 Upload photos 💻 Virtuell dabei sein💻 Join virtually
NOCH BIS ZUM WIEDERSEHEN
COUNTING DOWN TO THE REUNION
--TageDays
--StundenHours
--MinutenMinutes
--SekundenSeconds
Das Wichtigste
The essentials
Alles auf einen Blick
Everything at a glance
📅
Datum
Date
Samstag, 05.09.2026
Save the date — Details folgen laufend hier.
Save the date — details will keep landing here.
🕑
Uhrzeit
Time
ab 14:00 Uhr · Ende offen
from 2:00 PM · open end
Virtueller Call: 16:00–17:45 Uhr (= gleiche Uhrzeit in Südafrika).
Virtual call: 4:00–5:45 PM (= same clock time in South Africa).
📍
Location
Location
Bei Myriam · Neulußheim
Lusshardtstraße 5, 68809 Neulußheim (Germany) — im Garten, bei schönem Wetter draußen.in the garden, weather permitting.
🎪
Bonus in der Nähe
Bonus nearby
Glücksgefühle Festival
Glücksgefühle Festival
Nur 6 km entfernt am Hockenheimring, 03.–06.09.2026. Wer mag, verbindet Reunion & Festival. Infos: gluecksgefuehle-festival.de
Just 6 km away at Hockenheimring, 3–6 Sept 2026. Feel free to combine the reunion with a festival weekend. Info: gluecksgefuehle-festival.de
💑
Partner
Partners
Herzlich willkommen
Very welcome
Bitte bei der Anmeldung mit angeben.
Please just mention it when you RSVP.
👔
Dresscode
Dress code
Locker, bequem, wetterfest
Relaxed, comfortable, weatherproof
Für Garten, Gespräche und lange Abende.
Built for the garden, good chats and long evenings.
Zusage & Umfrage
RSVP & survey
Bist du dabei?
Are you in?

Die Anmeldung läuft über eine kurze Microsoft-Forms-Umfrage — dauert wirklich nur ein paar Minuten. Bitte melde dich verbindlich an, damit wir richtig planen können.

RSVPs run through a short Microsoft Forms survey — it really only takes a couple of minutes. Please give us a firm reply so we can plan properly.

📝 Zur Umfrage

📝 To the survey

Klicke auf den Button und fülle die kurze Umfrage aus (Teilnahme, Begleitperson, Kontaktdaten). Gerne auch an ehemalige Klassenkameraden weiterleiten, zu denen ihr noch Kontakt habt!

Click the button and complete the short survey (attendance, plus-one, contact details). Please feel free to forward it to any old classmates you're still in touch with!

📝 Microsoft Forms öffnen📝 Open Microsoft Forms

💶 Unkostenpauschale & Zahlung

💶 Contribution & payment

Damit ihr besser planen könnt: Wir rechnen aktuell mit ca. € 50 pro Person, inkl. Essen und Getränke für den gesamten Abend. Partner zahlen den gleichen Beitrag. Damit wir das Klassentreffen verbindlich planen können, bitten wir um eure Anmeldung und Überweisung des Kostenbeitrags bis spätestens 31.07.2026. Erst mit Zahlungseingang gilt die Anmeldung als verbindlich.

So you can plan ahead: we're currently calculating around €50 per person, including food and drinks for the whole evening. Partners pay the same contribution. To plan the reunion with confidence, we kindly ask you to RSVP and transfer the contribution by 31 July 2026 at the latest. Your spot is only confirmed once payment has arrived.

Bankverbindung:

Bank details:

Kontoinhaberin: Myriam Boettcher
Bank: DKB
IBAN: DE04 1203 0000 1054 7780 61
BIC: BYLADEM1001
Verwendungszweck: DSP Reunion 2026 — [Dein Name] Reference: DSP Reunion 2026 — [Your name]

✉️ Kontaktdaten aktualisieren

✉️ Update your contact details

Falls sich eure E-Mail-Adresse oder Telefonnummer seit damals geändert hat (sehr wahrscheinlich!) — bitte im Formular oder direkt bei Myriam aktualisieren, damit die finale Einladung und weitere Details ankommen.

If your email address or phone number has changed since school (very likely!) — please update it in the form or let Myriam know directly, so the final invite and further details reach you.

Für die Daheimgebliebenen
For everyone far from home
Virtuell dabei sein
Join us virtually

Ihr seid gerade in Südafrika, im Urlaub oder könnt es einfach nicht rechtzeitig nach Deutschland schaffen? Kein Problem — wir schalten während des Treffens einen Microsoft-Teams-Call dazu, damit ihr live mit dabei sein könnt.

Currently in South Africa, on holiday, or just can't make it to Germany in time? No problem — we'll set up a Microsoft Teams call during the reunion so you can join in live.

🕓 Uhrzeit — keine Umrechnung nötig!

🕓 Timing — no conversion needed!

05.09.2026, 16:00 – 17:45 Uhr deutsche Zeit (MESZ, UTC+2). Deutschland ist im September in der Sommerzeit (UTC+2). Südafrika hat das ganze Jahr über UTC+2 und keine Sommerzeit. Das heißt: Deutschland und Südafrika haben zu diesem Zeitpunkt exakt dieselbe Uhrzeit — 16:00 Uhr in Neulußheim ist auch 16:00 Uhr in Pretoria, Kapstadt oder Johannesburg. Wer in einem anderen Land ist, sollte die eigene Zeitverschiebung zu UTC+2 selbst gegenchecken.

5 Sept 2026, 4:00 – 5:45 PM German time (CEST, UTC+2). Germany is on daylight saving time in September (UTC+2). South Africa is UTC+2 all year round, with no daylight saving. So Germany and South Africa share exactly the same clock time at that moment — 4:00 PM in Neulußheim is also 4:00 PM in Pretoria, Cape Town or Johannesburg. If you're elsewhere, please double-check your own offset from UTC+2.

💻 So nimmst du teil

💻 How to join

1
Klicke am 05.09.2026 zwischen 16:00 und 17:45 Uhr (deutsche Zeit = südafrikanische Zeit) auf den Teams-Link unten.
Click the Teams link below on 5 September 2026, between 4:00 and 5:45 PM (German time = South African time).
2
Du brauchst kein Microsoft-Konto — der Link öffnet sich im Browser ("Auf dieser Website teilnehmen") oder in der kostenlosen Teams-App.
You don't need a Microsoft account — the link opens straight in your browser ("Join on this browser") or in the free Teams app.
3
Gib deinen Namen ein, wenn du danach gefragt wirst, und klicke auf "Jetzt teilnehmen". Ein Organisator lässt dich in den Call.
Enter your name when prompted, then click "Join now". One of the organisers will let you into the call.
4
Am besten mit stabilem WLAN und Kopfhörern teilnehmen — bei einer Garten-Party kann es draußen etwas laut werden!
Best to join on stable Wi-Fi with headphones — it might get a little lively out there in the garden!
💻 Teams-Meeting beitreten💻 Join the Teams meeting

Interesse an einer virtuellen Teilnahme? Meld dich vorher kurz bei Myriam, dann denken wir während des Treffens aktiv an den Call.

Keen to join virtually? Give Myriam a quick heads-up beforehand, so we make sure to actually start the call on the day.

Weißt du noch?
Remember this?
Damals … und wie sehen wir heute aus?
Then … and how do we look now?

Ja, wir waren wirklich alle in Südafrika. Nein, das glaubt uns hier immer noch niemand. Und genau deshalb wird es Zeit, dass wir uns wiedersehen.

Yes, we really were all in South Africa. No, people here still don't quite believe it. Which is exactly why it's time for a proper reunion.

DSP Klassentreffen 2026 Collage
DSP Matrikklasse 1987
Matrikklasse 1987
DSP Klassenfoto
Unsere Schulzeit-Squad
Our school-days squad
DSP Klassenfoto
Vorher-Foto
Throwback photo
DSP Haupteingang
DSP Haupteingang
DSP main entrance
DSP Luftaufnahme
Der Campus von oben
The campus from above
DSP Nordeingang
Blick vom Nordeingang
View from the north entrance
Der Soundtrack dazu
The soundtrack
Die Reunion-Playlist
The reunion playlist

Aus euren Songvorschlägen zusammengestellt — von damals bis heute. Hör schon mal rein, bevor's am 05.09. richtig losgeht!

Put together from your song suggestions — from back then to right now. Have a listen before things kick off properly on 5 September!

So funktioniert "Eigene Songs hinzufügen": Wenn du in der Spotify-App eingeloggt bist und auf den Button klickst, wirst du automatisch als Mitbearbeiter zur Playlist hinzugefügt. Ab dann kannst du direkt in der Spotify-App eigene Songs in die Playlist einfügen — ganz ohne Umweg über Myriam. Funktioniert am einfachsten, wenn du den Link auf dem Handy mit installierter Spotify-App öffnest.

How "Add your own songs" works: If you're logged into the Spotify app and tap this button, you're automatically added as a collaborator on the playlist. From then on you can add songs to it directly in the Spotify app — no need to go through Myriam. Works best when you open the link on your phone with the Spotify app installed.

Vorher · Während · Nachher
Before · during · after
Fotos sammeln
Let's collect photos

Für alte DSP-Klassenfotos, Schnappschüsse am Tag selbst und Erinnerungen danach. Lade sie einfach über den Link hoch — je peinlicher (aus den 80ern), desto besser!

For old DSP class photos, snapshots from the day itself, and memories afterwards. Just upload them via the link below — the more embarrassing (80s hair especially), the better!

☁️ Foto-Upload (SharePoint)

☁️ Photo upload (SharePoint)

Klicke auf den Button, wähle deine Fotos aus und lade sie hoch. Ein SharePoint/Microsoft-Konto wird in der Regel nicht benötigt.

Click the button, choose your photos and upload them. You generally won't need a Microsoft/SharePoint account to do this.

📸 Fotos hochladen📸 Upload photos

Hinweis: Mit dem Upload erklärst du dich einverstanden, dass die Bilder im Rahmen des Klassentreffens gesammelt und dem Organisationsteam bzw. den Teilnehmenden zur Verfügung gestellt werden dürfen. Es gibt keine öffentliche Galerie ohne zusätzliche Freigabe — erst sammeln, dann gemeinsam kuratieren. Nach dem Klassentreffen werden alle gesammelten Fotos (deine hochgeladenen sowie die am Tag selbst entstandenen) allen Teilnehmenden gesammelt zum Download zur Verfügung gestellt.

Note: by uploading, you agree that the photos may be collected for the reunion and shared with the organising team and/or participants. There's no public gallery without additional consent — first we collect, then we curate together. After the reunion, all collected photos (the ones you uploaded plus the ones taken on the day) will be made available to all participants together, ready to download.

Übernachten
Where to stay
Unterkünfte in der Region
Accommodation in the area

Treffpunkt Neulußheim, Aufenthalt Fr. 04.09. bis So. 06.09.2026 (2 Nächte). Region: Neulußheim, Altlußheim, Reilingen, St. Leon-Rot und Speyer.

Meeting point Neulußheim, staying Fri 4 Sept to Sun 6 Sept 2026 (2 nights). Area: Neulußheim, Altlußheim, Reilingen, St. Leon-Rot and Speyer.

⚠️ Wichtiger Buchungshinweis:

⚠️ Important booking note:

💡 Empfehlung für die Buchung

💡 Booking recommendation

Bitte vor einer Buchung immer prüfen: Gesamtpreis für zwei Nächte, mögliche Mindestaufenthalte, Stornierungsbedingungen, Parkmöglichkeiten, Entfernung zum Treffpunkt sowie aktuelle Bus- oder Taxiverbindungen.

Before booking, always check: total price for two nights, possible minimum stays, cancellation terms, parking, distance to the meeting point, and current bus or taxi connections.

🚌 VRN Fahrplanauskunft 🗺️ Route Neulußheim → Speyer Dom🗺️ Route Neulußheim → Speyer Cathedral

Hinweis: Unterkunft bitte eigenständig buchen. Eine Anfrage ist noch keine verbindliche Buchung. Verfügbarkeit und Preise können sich jederzeit ändern.

Note: please book accommodation independently. An enquiry is not a firm booking. Availability and prices can change at any time.

Kurz geklärt
Quick answers
FAQ
Ist die Seite öffentlich? Is this page public?

Die Seite ist bewusst nicht für Suchmaschinen gedacht (noindex/nofollow) und taucht deshalb z. B. nicht bei Google auf. Erreichbar ist sie trotzdem ganz normal über den direkten Link oder QR-Code — und du kannst sie dir problemlos wie eine App auf den Home-Bildschirm deines Handys legen (über "Teilen" → "Zum Home-Bildschirm"). Das ändert nichts an der Sichtbarkeit, macht den Zugriff aber schneller.

The page is deliberately not meant for search engines (noindex/nofollow), so it won't turn up on Google, for example. It's still reachable normally via the direct link or QR code — and you can happily save it to your phone's home screen like an app (via "Share" → "Add to Home Screen"). That doesn't change who can find it, it just makes getting back to it faster.

Darf ich den Link teilen? Can I share the link?

Ja, gerne innerhalb der ehemaligen Klasse bzw. an Klassenkameraden, zu denen ihr noch Kontakt habt. Bitte nicht öffentlich posten.

Yes, please do — within our old class, or to classmates you're still in touch with. Just please don't post it publicly.

Was ist mit der Zahlung? What about payment?

Details zum Kostenbeitrag und zur Bankverbindung findest du oben im Abschnitt "Anmeldung & Kosten". Erst mit Zahlungseingang gilt die Anmeldung als verbindlich.

Details on the contribution and bank transfer are above under "RSVP & payment". Your spot is confirmed once payment has arrived.

Ich bin in Südafrika — kann ich trotzdem mitmachen? I'm in South Africa — can I still take part?

Ja! Über den Microsoft-Teams-Link kannst du live beim Treffen dabei sein. Details siehe Abschnitt "Virtuell dabei sein" oben.

Yes! You can join live via the Microsoft Teams link. See the "Join virtually" section above for details.

Was, wenn ich noch keine Rückmeldung gegeben habe? What if I haven't RSVP'd yet?

Kein Problem — einfach das Microsoft-Forms-Formular oben ausfüllen. Je früher, desto einfacher die Planung für uns!

No problem — just fill in the Microsoft Forms survey above. The earlier, the easier it is for us to plan!

Gibt es genug Parkplätze? Is there enough parking?

Ja — direkt vor Ort in der Lusshardtstraße gibt es ausreichend Parkmöglichkeiten. Ihr müsst euch also keine Gedanken um die Parkplatzsuche machen.

Yes — there's plenty of parking right on Lusshardtstraße. No need to worry about finding a spot.

Sind Kinder willkommen? Are kids welcome?

Das Klassentreffen ist bewusst als "Adults only" geplant — einmal wieder wie früher, nur mit besserem Wein. Partner sind natürlich herzlich willkommen.

The reunion is deliberately planned as "adults only" — just like the old days, only with better wine this time. Partners are of course very welcome.

Was passiert bei schlechtem Wetter? What happens if the weather's bad?

Es gibt einen Ausweichplan für den Fall, dass es am 05.09. regnet — das Treffen fällt also nicht ins Wasser. Details dazu bekommt ihr rechtzeitig vor dem Termin.

There's a backup plan in case it rains on 5 September — so the reunion won't get literally rained out. Details will follow closer to the date.

Was gibt's zu essen und trinken? What's on the menu?

Es gibt einen gemeinsamen Grillabend — ums Essen und die Getränke kümmert sich das Organisationsteam, das ist bereits in der Unkostenpauschale enthalten. Allergien oder besondere Ernährungswünsche gerne im Anmeldeformular angeben.

There'll be a shared braai-style grill evening — the organising team takes care of food and drinks, already covered by the contribution. Please mention any allergies or dietary needs in the RSVP form.

Soll ich ein Geschenk mitbringen? Should I bring a gift?

Das ist noch nicht final entschieden — aktuell keine Pflicht. Falls sich daran etwas ändert, wird es hier ergänzt.

This hasn't been finally decided yet — currently there's no obligation. If that changes, it'll be added here.

Darf ich meinen Hund mitbringen? Can I bring my dog?

Lieber nicht — wir bitten darum, Haustiere zu Hause zu lassen. Vor Ort lebt bereits Kater Spotty, für den ein trubeliger Gartenabend mit vielen fremden Hunden eher stressig wäre.

We'd rather you didn't — please leave pets at home. Resident cat Spotty already lives on site, and a lively garden evening full of unfamiliar dogs wouldn't be much fun for him.

Wie lege ich die Seite auf meinem Handy-Startbildschirm ab? How do I add this page to my phone's home screen?

iPhone (Safari): Seite öffnen → unten auf das Teilen-Symbol (Quadrat mit Pfeil nach oben) tippen → "Zum Home-Bildschirm" auswählen → "Hinzufügen" bestätigen.

Android (Chrome): Seite öffnen → oben rechts auf die drei Punkte tippen → "Zum Startbildschirm hinzufügen" (oder "App installieren") auswählen → bestätigen.

Tipp: Am besten von der Startseite (ohne dass gerade zu einem Abschnitt gescrollt wurde) hinzufügen, dann öffnet sich die Seite beim Antippen immer sauber oben bei der Navigation.

iPhone (Safari): Open the page → tap the Share icon at the bottom (square with an arrow) → choose "Add to Home Screen" → confirm "Add".

Android (Chrome): Open the page → tap the three dots top right → choose "Add to Home screen" (or "Install app") → confirm.

Tip: it's best to add it while on the home section (not scrolled into a particular part of the page), so it always opens cleanly at the top navigation when you tap the icon.

Rechtliches
Legal
Impressum, Datenschutz & Teilnahmebedingungen
Legal notice & privacy (German law applies)

This is a private, non-commercial reunion page. As it is hosted from Germany, the legal notice, privacy notice and terms below are provided in German, as required by German law. A short English summary is included in each box.